Второзаконие 32:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 „Скрою Я от них лицо Свое, — сказал Он, — посмотрю, чем кончит этот род развращенный, дети, для которых верность — понятие чуждое“. См. главуБольше версийВосточный Перевод20 „Я скрою от них Своё лицо, – сказал Он, – и увижу, каков будет их конец; потому что они – извращённый род, неверные дети. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»20 „Я скрою от них Своё лицо, – сказал Он, – и увижу, каков будет их конец; потому что они – извращённый род, неверные дети. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 „Я скрою от них Своё лицо, – сказал Он, – и увижу, каков будет их конец; потому что они – извращённый род, неверные дети. См. главуСвятая Библия: Современный перевод20 И сказал тогда Господь: „Я отвернусь от них и тогда посмотрим, что произойдёт с ними. Они — народ непокорный, словно дети, которые не из чего не извлекают урока! См. главуСинодальный перевод20 и сказал: сокрою лице Мое от них [и] увижу, какой будет конец их; ибо они род развращенный; дети, в которых нет верности; См. главуНовый русский перевод20 „Я скрою от них Свое лицо, — сказал Он, — и увижу, каков будет их конец; потому что они — извращенный род, неверные дети. См. главу |