Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 9:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Ему, Который в один миг сдвигает горы и переворачивает их во гневе?

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

5 Он передвигает горы неожиданно и даже рушит их в гневе Своём.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Он передвигает горы неожиданно и даже рушит их в гневе Своём.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Он передвигает горы неожиданно и даже рушит их в гневе Своём.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Господь в гневе двигает горами без предупреждения.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 Он передвигает горы, и не узнаю́т их: Он превращает их в гневе Своем;

См. главу Копировать




Иов 9:5
23 Перекрёстные ссылки  

будут сильные землетрясения, мор и голод то в одном месте, то в другом, ужасные явления и великие знамения с неба.


И тогда завеса в Храме разорвалась надвое сверху донизу, земля сотряслась, раскололись скалы,


Сразу после этого произошло великое землетрясение: разрушена была десятая часть города, и погибло от землетрясения семь тысяч человек; остальных объял страх, и они воздали славу Богу Небесному.


Тебя увидев, поколебались горы. Пронеслись воды ливневые, бездна голос подала, ввысь взметнув волны свои.


И небо исчезло, свернувшись как свиток, и все горы и острова были сдвинуты с мест своих.


«Воистину, — ответил им Иисус, — если будет вера у вас, и вы не усомнитесь, сделаете не только то, что произошло со смоковницей, но даже если этой горе скажете: „Поднимись и пади в море!“ — так и будет.


И если могу проповедовать я вдохновенно и постигать все тайны и всякое знание, если обладаю я столь сильной верой, что могу и горы сдвигать, а нет любви во мне, я — ничто.


Какой бы ты ни была великой, гора на пути Зоровавеля, осядешь ты — равниной станешь! Ибо надлежит ему завершить строительство и положить последний замковый камень при громком ликовании людей: „Благоволит, благоволит к нему Бог!“»


Вот встал Он — и задрожала земля, от взгляда Его затрепетали народы, древние горы обрушились, поникли холмы вековые: пути Его вечные.


Кто горстью вычерпал воды морей, небеса перемерил пядью, пыль земную пересчитал? Кто горы на весах своих взвесил и на чашах весовых — холмы?


Господь хранит простодушных; Он спас меня, когда я был беспомощен.


Ибо ради Тебя несу я бесчестие, и позором покрыто лицо мое.


Рукоплещите, народы! В возгласах радости Бога почтите!


А человек к граниту прикладывает руку, переворачивает горы до основания.


Обнажен перед Богом Шеол, Аваддон покрова лишен.


потому что Он знает дела их, в одну ночь Он всё изменит — и будут они уничтожены.


Из пасти его пламя вырывается, огненные искры сыплются.


Что за сила в его бедрах, что за мощь в мышцах чрева!


Перед Ним трепещут горы и холмы тают и растекаются, пред лицом Его земля вздымается и весь мир этот со всеми живущими в нем.


Кто устоит перед Его негодованием? Кто выдержит гнев Его пылающий? Ярость Его, как лава, рекой изливается, перед Ним скалы рушатся.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама