Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 9:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 уплывают, словно тростниковые лодки, несутся, словно орел за добычей.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

26 ускользают прочь, как быстрые папирусные лодки, как орлы, что падают на добычу.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 ускользают прочь, как быстрые папирусные лодки, как орлы, что падают на добычу.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 ускользают прочь, как быстрые папирусные лодки, как орлы, что падают на добычу.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

26 Проходят дни мои так же быстро, как плывёт папирусная лодка. Дни мои проходят так же скоро, как стремительно бросаются вниз орлы, чтобы схватить добычу.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

26 несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу.

См. главу Копировать




Иов 9:26
8 Перекрёстные ссылки  

Кони его барсов быстрее, проворней стаи волчьей ночной, всадники их скачут галопом и налетают издалека, как орел, что добычу свою настигает.


Отправляет она послов по водам Нила, устремляются они в папирусных лодках. Что ж, плывите, посланцы скорые, к народу высокому, безбородому, наводящему ужас повсюду, народу властному, с языком непонятным, чью землю разрезают реки.


Враги наши быстрее орлов в небесах, преследовали они нас повсюду: гнались по горам, поджидали в засадах в пустыне.


Смотри, уже поднимается враг твой, подобно туче, колесницы его — вихрь неукротимый, быстрее орлов скакуны. Горе нам, мы погибнем.


Разгорелись глаза на чужое добро — а его уж нет, вдруг крылья отрастило и, как орел, в небо улетело.


В любви и согласии жили Саул и Ионафан, не разлучились они и в смерти; быстрее орлов, сильнее львов они были.


В стране далекой, на краю земли, Господь возбудит против тебя народ, который, как орел, внезапно устремится на тебя; народ с языком, для тебя непонятным;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама