Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 6:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Тяжелее оно было бы песка морского, оттого и говорю я неистово.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

3 Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 тогда бы вы поняли всю скорбь мою. Она тяжелее была бы морского песка всех морей, поэтому кажутся глупыми речи мои.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 Оно, верно, перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Они перевесили бы песок морей — мои слова оттого и бессвязны.

См. главу Копировать




Иов 6:3
7 Перекрёстные ссылки  

«Вот и ныне жалобы мои дерзости полны! Под тяжестью руки Его я стенаю!


Пусть Он взвесит меня на верных весах, пусть узнает Бог мою непорочность!


А что до меня, я говорю: «Сжалься надо мной, Господи, исцели меня, ибо против Тебя согрешил я».


от их потомков не скроем — расскажем поколению грядущему о дивных делах Господа, о могуществе Его и о чудесах, которые Он совершил.


Камень неподъемен, песок тяжел, а подстрекательство глупца тяжелее их обоих.


Придите ко Мне все, несущие тяжкое бремя трудов и забот, и Я успокою вас!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама