Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 6:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 но потом мелеют и исчезают, в летний зной пересыхают бесследно.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

17 но затем исчезают во время зноя: когда припечёт – пропадают.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 но затем исчезают во время зноя: когда припечёт – пропадают.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 но затем исчезают во время зноя: когда припечёт – пропадают.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Когда же наступают дни жары, приостанавливаются те ручьи и исчезают.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 Когда становится тепло, они умаляются, а во время жары исчезают с мест своих.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 но затем исчезают во время зноя: когда припечет — пропадают.

См. главу Копировать




Иов 6:17
4 Перекрёстные ссылки  

Илия из Тишбы Гиладской сказал Ахаву: «Жив Господь, Бог Израилев, Которому я служу: в ближайшие годы не будет ни росы, ни дождя, кроме как по слову моему».


Как жара и зной поглощают талые воды, так и Шеол — грешника.


Темны они от тающего льда, мутны от снега,


Направляются к ним караваны, забредают в пустыню — и гибнут.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама