Иов 42:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 И вернул Господь Иову прежнее благосостояние, когда тот молился за друзей своих, и вдвое умножил Он всё, что было прежде у Иова. См. главуБольше версийВосточный Перевод10 После того как Аюб помолился за своих друзей, Вечный вернул ему благополучие и дал ему вдвое больше того, что было у него прежде. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 После того как Аюб помолился за своих друзей, Вечный вернул ему благополучие и дал ему вдвое больше того, что было у него прежде. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 После того как Аюб помолился за своих друзей, Вечный вернул ему благополучие и дал ему вдвое больше того, что было у него прежде. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 Иов молился за своих друзей, и Бог его снова сделал удачливым и дал ему вдвое больше того, чем владел он прежде. См. главуСинодальный перевод10 И возвратил Господь потерю Иова, когда он помолился за друзей своих; и дал Господь Иову вдвое больше того, что он имел прежде. См. главуНовый русский перевод10 После того как Иов помолился за своих друзей, Господь вернул ему благополучие и дал ему вдвое больше того, что было у него прежде. См. главу |