Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 40:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Кто его схватит, глядя на него, кто в нос ему вденет багор?

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

19 Кто схватит его, когда он смотрит? Кто багор в его нос проденет?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Кто схватит его, когда он смотрит? Кто багор в его нос проденет?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Кто схватит его, когда он смотрит? Кто багор в его нос проденет?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Никто его не может ослепить и заманить его в ловушку».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 Кто схватит его у него же на глазах? Кто багор в его нос проденет?

См. главу Копировать




Иов 40:19
7 Перекрёстные ссылки  

От Его дыхания чисты небеса, рука Его пронзила ускользающего змея.


Горы приносят ему дань и дикие звери, что резвятся там.


Бушует река, а он не шелохнется, безмятежен, хоть бы Иордан хлынул ему в пасть.


И сделал Господь многочисленным народ Свой, так что силой своей превосходил тот врагов своих,


Бог — Судия праведный, зло всякий день осуждает Он гневно,


В тот день покарает Господь мечом Своим грозным, великим и могучим Левиафана, змея ускользающего, Левиафана, змея извивающегося, убьет Он это чудище морское.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама