Иов 27:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 Налетит на него без пощады и кинется он бежать. См. главуБольше версийВосточный Перевод22 без жалости ринется на него, когда он побежит от него стремглав. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 без жалости ринется на него, когда он побежит от него стремглав. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 без жалости ринется на него, когда он побежит от него стремглав. См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 Ураган обрушится на него нещадно, и не сможет он убежать от бушующей стихии. См. главуСинодальный перевод22 Устремится на него и не пощадит, как бы он ни силился убежать от руки его. См. главуНовый русский перевод22 без жалости ринется на него, когда он побежит от него стремглав. См. главу |