Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 23:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Но и во мраке я не умолкаю, во тьме, которая меня покрыла?!

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

17 Но тьма и мгла, застилающая мне лицо, не ввергли меня в безмолвие.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Но тьма и мгла, застилающая мне лицо, не ввергли меня в безмолвие.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Но тьма и мгла, застилающая мне лицо, не ввергли меня в безмолвие.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 И всё же тьма, что мне лицо покрыла, заставить не могла меня молчать».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 но тьма и мгла, застилающая мне лицо, не ввергли меня в безмолвие.

См. главу Копировать




Иов 23:17
10 Перекрёстные ссылки  

За это Я позволю тебе покоиться с праотцами, ты с миром сойдешь в могилу и не увидишь сам того бедствия, что Я наведу на этот город“». Всё это они и передали царю.


Зачем же тогда Ты извел меня из утробы? Лучше б умер я, и никто бы не видел меня,


словно вовсе меня и не было, лучше б сразу из утробы в могилу попал.


Он не надеется из тьмы вернуться, меч его настигнет!


Извергнут его из света во тьму, из мира земного изгонят.


Свет в шатре нечестивца померкнет, светильник у него потухнет.


Дорогу мне преградил — не могу пройти, путь мой окутал тьмою.


или тьма, и ты не видишь ничего, и вот сгинул ты в пучине вод.


Если б соизволил Бог уничтожить меня, протянул бы руку Свою — и умертвил меня!


«Праведник умирает, но никто о том не задумывается, верный Богу уходит, но мало кто знает, что так праведник ограждается от зла.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама