Иов 21:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова19 Скажете: „Бог для детей злодея приберег кару…“ Лучше бы Он покарал его самого, чтобы сам злодей изведал горе! См. главуБольше версийВосточный Перевод19 Вы говорите: «Всевышний приберегает наказание для их сыновей». Пусть Он воздаст им самим, чтобы впредь они знали! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»19 Вы говорите: «Аллах приберегает наказание для их сыновей». Пусть Он воздаст им самим, чтобы впредь они знали! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)19 Вы говорите: «Всевышний приберегает наказание для их сыновей». Пусть Он воздаст им самим, чтобы впредь они знали! См. главуСвятая Библия: Современный перевод19 Ты говоришь: „Бог детей наказывает за отцов”. Пусть же Он накажет злого человека, чтобы тот знал, за что наказан он. См. главуСинодальный перевод19 Скажешь: Бог бережет для детей его несчастье его. — Пусть воздаст Он ему самому, чтобы он это знал. См. главуНовый русский перевод19 Вы говорите: «Бог приберегает наказание для их сыновей». Пусть Он воздаст им самим, чтобы впредь они знали! См. главу |