Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 18:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Ни отпрыска у него не останется, ни потомка среди народа его, ни один не выживет из его домашних.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

19 Ни детей, ни внуков не останется после него в народе, никого не останется после него в местах, где он жил когда-то.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Ни детей, ни внуков не останется после него в народе, никого не останется после него в местах, где он жил когда-то.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Ни детей, ни внуков не останется после него в народе, никого не останется после него в местах, где он жил когда-то.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Нет у него среди людей потомства, никто не выжил из тех, с кем он жил.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 Ни детей, ни внуков не останется после него в народе; никого не останется после него там, где он жил когда-то.

См. главу Копировать




Иов 18:19
12 Перекрёстные ссылки  

И вдруг налетел из пустыни сильный ветер, повредил основания дома — рухнул он на всех, и они погибли. Только я один уцелел, чтобы поведать тебе об этом».


никому от прожорливости его не было спасенья… Потому и благополучие его недолговечно,


Сыновья твои, должно быть, провинились пред Ним, раз отдал Он их во власть их же проступков.


Не быть тебе погребенным среди прочих, достойных, потому что собственную землю разорял ты и свой народ убивал. Да не вспомнят вовеки потомков злодеев!


Так говорит Господь: „Запишите в летописи об этом человеке, что он был бездетным, напрасно прожил свои дни, ибо никто из его потомства не будет больше восседать на престоле Давида и править в Иудее“».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама