Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 15:29 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 Не будет у него богатства, и силы у него не станет, и тени его на земле не останется.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

29 Он больше не будет богатым: богатство его расточится, и владения его не расширятся по земле.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 Он больше не будет богатым: богатство его расточится, и владения его не расширятся по земле.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 Он больше не будет богатым: богатство его расточится, и владения его не расширятся по земле.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

29 Не сможет злобный долго быть богатым: ничего из его владений не останется на земле, даже его тени.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

29 Не пребудет он богатым, и не уцелеет имущество его, и не распрострется по земле приобретение его.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

29 Он больше не будет богатым: богатство его расточится, и владения его не расширятся по земле.

См. главу Копировать




Иов 15:29
11 Перекрёстные ссылки  

Свет в шатре нечестивца померкнет, светильник у него потухнет.


никому от прожорливости его не было спасенья… Потому и благополучие его недолговечно,


Позвав управляющего, он сказал ему: „Что это я слышу про тебя? Дай мне отчет в твоем управлении, — ты не можешь больше быть моим управляющим“.


Стоит показаться палящему солнцу — трава иссыхает, цвет ее опадает, гибнет краса ее; так и богатый пропадет в суете дел своих.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама