Иов 1:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Но лишь протяни Свою руку, коснись всего, что у него есть, и тогда он открыто проклянет Тебя». См. главуБольше версийВосточный Перевод11 Но протяни руку и порази всё, что у него есть, и он проклянёт Тебя прямо в лицо. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Но протяни руку и порази всё, что у него есть, и он проклянёт Тебя прямо в лицо. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Но протяни руку и порази всё, что у него есть, и он проклянёт Тебя прямо в лицо. См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 Но если Ты заберёшь всё, что у него есть, то он будет проклинать Тебя в лицо». См. главуСинодальный перевод11 но простри руку Твою и коснись всего, что у него, — благословит ли он Тебя? См. главуНовый русский перевод11 Но протяни руку и порази всё, что у него есть, — и он оскорбит Тебя прямо в лицо. См. главу |