Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




4 Царств 9:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Поступлю Я с родом Ахава так же, как с родом Иеровоама, сына Невата, как с родом Ваасы, сына Ахии.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

9 Я уподоблю дом Ахава дому Иеровоама, сына Невата, и дому Бааши, сына Ахии.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Я уподоблю дом Ахава дому Иеровоама, сына Невата, и дому Бааши, сына Ахии.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Я уподоблю дом Ахава дому Иеровоама, сына Невата, и дому Бааши, сына Ахии.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Я сделаю с семьёй Ахава то же, что и с семьёй Иеровоама, сына Навата, и Ваасы, сына Ахии.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 и сделаю дом Ахава, как дом Иеровоама, сына Наватова, и как дом Ваасы, сына Ахиина;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 Я уподоблю дом Ахава дому Иеровоама, сына Навата, и дому Бааши, сына Ахии.

См. главу Копировать




4 Царств 9:9
6 Перекрёстные ссылки  

Став царем, Вааса перебил весь род Иеровоама, не оставив в живых никого из потомков Иеровоама, — по слову Господню, возвещенному Ахией из Силома,


поступлю с твоим родом так же, как с родом Иеровоама, сына Невата, и с родом Ваасы, сына Ахии, — за то, что ты вовлек Израиль во грех и тем вызвал гнев Мой“.


Иегу перебил всех, кто из рода Ахава оставался в Изреэле: и всю его знать, и приближенных, и священников — никого он не пощадил.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама