4 Царств 9:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 „Кровь Навота и кровь его сыновей видел Я вчера, — вот пророчество Господа, — и Я отплачу тебе на этом же земельном наделе“. Таким было пророчество Господа, так что возьми его и брось на этом наделе, по слову Господню». См. главуБольше версийВосточный Перевод26 «Вчера Я видел кровь Навота и кровь его сыновей, – возвещает Вечный, – и непременно взыщу с тебя за неё на этом участке земли». Итак, подними его и брось на тот самый участок, по слову Вечного. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»26 «Вчера Я видел кровь Навота и кровь его сыновей, – возвещает Вечный, – и непременно взыщу с тебя за неё на этом участке земли». Итак, подними его и брось на тот самый участок, по слову Вечного. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 «Вчера Я видел кровь Навота и кровь его сыновей, – возвещает Вечный, – и непременно взыщу с тебя за неё на этом участке земли». Итак, подними его и брось на тот самый участок, по слову Вечного. См. главуСвятая Библия: Современный перевод26 Господь сказал: „Вчера Я видел кровь Навуфея и кровь его сыновей, и Я клянусь, что накажу тебя, Ахав, на этом поле”. Возьми же тело Иорама и брось его на поле, как повелел Господь!» См. главуСинодальный перевод26 истинно, кровь Навуфея и кровь сыновей его видел Я вчера, говорит Господь, и отмщу тебе на сем поле. Итак возьми, брось его на поле, по слову Господню. См. главуНовый русский перевод26 «Вчера Я видел кровь Навота и кровь его сыновей, — возвещает Господь, — и непременно взыщу с тебя за нее на этом участке земли». Итак, подними его и брось на тот самый участок по слову Господа. См. главу |