4 Царств 20:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова15 Исайя спросил: «А что они видели в твоем дворце?» На это Езекия ответил: «Всё, что только есть в моем дворце! Я показал им все свои сокровища, какие только мог показать». См. главуБольше версийВосточный Перевод15 Пророк спросил: – Что они видели у тебя во дворце? – У меня во дворце они видели всё, – ответил Езекия. – В моих сокровищницах нет ничего, чего бы я им не показал. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»15 Пророк спросил: – Что они видели у тебя во дворце? – У меня во дворце они видели всё, – ответил Езекия. – В моих сокровищницах нет ничего, чего бы я им не показал. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)15 Пророк спросил: – Что они видели у тебя во дворце? – У меня во дворце они видели всё, – ответил Езекия. – В моих сокровищницах нет ничего, чего бы я им не показал. См. главуСвятая Библия: Современный перевод15 И сказал Исаия: «Что они видели в твоём дворце?» Езекия ответил: «Они всё видели в моём дворце. Не осталось ни одной вещи в моих сокровищницах, которой бы я не показал им». См. главуСинодальный перевод15 И сказал Исаия: что они видели в доме твоем? И сказал Езекия: все, что в доме моем, они видели, не осталось ни одной вещи, которой я не показал бы им в сокровищницах моих. См. главуНовый русский перевод15 Пророк спросил: — Что они видели у тебя во дворце? — У меня во дворце они видели всё, — ответил Езекия. — В моих сокровищницах нет ничего, чего бы я им не показал. См. главу |