Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Царств 16:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 за грехи, которые совершал, делая то, что было злом в глазах Господа, и следуя во грехах своих по стопам Иеровоама, вовлекая Израиль в тот же грех.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

19 из-за грехов, которые он совершил, творя зло в глазах Вечного, и за то, что ходил путями Иеровоама, пребывая в грехе, который тот совершил сам и к которому склонил Исраил.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 из-за грехов, которые он совершил, творя зло в глазах Вечного, и за то, что ходил путями Иеровоама, пребывая в грехе, который тот совершил сам и к которому склонил Исраил.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 из-за грехов, которые он совершил, творя зло в глазах Вечного, и за то, что ходил путями Иеровоама, пребывая в грехе, который тот совершил сам и к которому склонил Исроил.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Он погиб за свои грехи, когда творил зло перед Господом. Он грешил подобно Иеровоаму, который своими грехами вводил в грех народ Израиля.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 за свои грехи, в чем он согрешил, делая неугодное пред очами Господними, ходя путем Иеровоама и во грехах его, которые тот сделал, чтобы ввести Израиля в грех.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 из-за грехов, которые он совершил, творя зло в глазах Господа и ходя путями Иеровоама и в грехе, который тот совершил сам и к которому склонил Израиль.

См. главу Копировать




3 Царств 16:19
10 Перекрёстные ссылки  

Посоветовавшись, царь сделал двух золотых тельцов и сказал людям: «Довольно вам ходить в Иерусалим. Вот боги твои, Израиль, которые вывели тебя из Египта!»


Отвергнет Господь Израиль за грехи, какие Иеровоам совершил сам и в какие вовлек израильтян».


Он творил то, что было злом в глазах Господа, в своих грехах следуя по стопам отца, который вводил Израиль в грех.


за грехи Иеровоама, который грешил сам и вводил в грех израильтян, смущая их и вызывая гнев Господа, Бога Израиля.


Он творил то, что было злом в глазах Господа, и в своих грехах следовал по стопам Иеровоама, вовлекая Израиль в тот же грех.


за все грехи Ваасы и за грехи сына его Илы, какие они совершили сами и в какие вовлекли Израиль своими ничтожными идолами, вызвав гнев Господа, Бога Израилева.


Он следовал в грехах своих по стопам Иеровоама, сына Невата, и вовлекал Израиль в грех ничтожными своими идолами, вызывая гнев Господа, Бога Израилева.


Но через пророка Иегу, сына Ханани, было возвещено слово Господне о Ваасе и роде его. Было сказано о том, что делал он: было это злом в глазах Господа, вызывал он гнев Его делами своими, уподобившись роду Иеровоама, а также тем, что Вааса истребил род Иеровоама.


Попали народы в яму, которую сами же вырыли; в сетях, что они же расставили, запутались ноги их.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама