Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Царств 15:29 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 Став царем, Вааса перебил весь род Иеровоама, не оставив в живых никого из потомков Иеровоама, — по слову Господню, возвещенному Ахией из Силома,

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

29 Едва начав править, он уничтожил всю семью Иеровоама. Он не оставил в живых у Иеровоама никого, истребил их всех, по слову Вечного, изречённому через Его раба, Ахию из Шило,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 Едва начав править, он уничтожил всю семью Иеровоама. Он не оставил в живых у Иеровоама никого, истребил их всех, по слову Вечного, изречённому через Его раба, Ахию из Шило,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 Едва начав править, он уничтожил всю семью Иеровоама. Он не оставил в живых у Иеровоама никого, истребил их всех, по слову Вечного, изречённому через Его раба, Ахию из Шило,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

29 Как только Вааса взошёл на престол, он убил всю семью Иеровоама, не оставив ни единой живой души в его роду. Царь уничтожил их всех, как и предрёк Господь через своего слугу Ахию силомлянина.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

29 Когда он воцарился, то избил весь дом Иеровоамов, не оставил ни души у Иеровоама, доколе не истребил его, по слову Господа, которое Он изрек чрез раба Своего Ахию Силомлянина,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

29 Едва начав править, он уничтожил всю семью Иеровоама. Он не оставил в живых у Иеровоама никого, истребил их всех, по слову Господа, изреченному через Его слугу Ахию из Шило,

См. главу Копировать




3 Царств 15:29
12 Перекрёстные ссылки  

И этот грех лег на род Иеровоама, привел его к гибели: был этот род стерт с лица земли.


Убив его, Вааса сменил его на престоле — было это в третий год правления царя Асы в Иудее.


Едва став царем и заняв престол, Замврий перебил весь род Ваасы, не оставив ни одного мужчины ни из его родных, ни из друзей.


За это я низвергну Ваасу, а за ним и весь род его — сделаю с ним то же, что с родом Иеровоама, сына Невата!


Но через пророка Иегу, сына Ханани, было возвещено слово Господне о Ваасе и роде его. Было сказано о том, что делал он: было это злом в глазах Господа, вызывал он гнев Его делами своими, уподобившись роду Иеровоама, а также тем, что Вааса истребил род Иеровоама.


поступлю с твоим родом так же, как с родом Иеровоама, сына Невата, и с родом Ваасы, сына Ахии, — за то, что ты вовлек Израиль во грех и тем вызвал гнев Мой“.


Но Иегу не стремился всем сердцем следовать закону Господа, Бога Израилева, он так и не покончил с грехами Иеровоама, в которые тот вовлек Израиль.


Разве не слышал ты, что издавна Я это сотворил, издревле замыслил, а ныне свершил? Потому ты и обращаешь городские твердыни в груды развалин.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама