Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 20:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Когда они уже подошли к большой скале в Гивоне, перед ними появился Амаса. Йоав был опоясан поверх одежды, и на бедре у него был меч в ножнах, который выпадал из них, если он наклонялся вперед.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

8 Когда они находились у большой скалы в Гаваоне, Амаса вышел им навстречу. На Иоаве была воинская одежда, и он был опоясан ремнём, на котором висел меч в ножнах. Когда он вышел вперёд, меч выскользнул из ножен.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Когда они находились у большой скалы в Гаваоне, Амаса вышел им навстречу. На Иоаве была воинская одежда, и он был опоясан ремнём, на котором висел меч в ножнах. Когда он вышел вперёд, меч выскользнул из ножен.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Когда они находились у большой скалы в Гаваоне, Амаса вышел им навстречу. На Иоаве была воинская одежда, и он был опоясан ремнём, на котором висел меч в ножнах. Когда он вышел вперёд, меч выскользнул из ножен.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Когда они были возле большого камня близ Гаваона, Амессай вышел им навстречу. Иоав был одет в воинское одеяние и подпоясан мечом, который был в ножнах. Когда Иоав шагнул навстречу Амессаю, меч выпал из ножен (Иоав поднял меч и держал его в руке).

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 И когда они были близ большого камня, что у Гаваона, то встретился с ними Амессай. Иоав был одет в воинское одеяние свое и препоясан мечом, который висел при бедре в ножнах и который легко выходил из них и входил.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 Они находились у большой скалы в Гаваоне, когда Амаса вышел им навстречу. На Иоаве была воинская одежда, и он был опоясан ремнем, на котором висел меч в ножнах. Когда он вышел вперед, меч выскользнул из ножен.

См. главу Копировать




2 Царств 20:8
5 Перекрёстные ссылки  

А Йоав, сын Церуи, двинулся им навстречу с воинами Давида, и сошлись они у Гивонского пруда: одни стояли по эту сторону пруда, другие — по ту.


Йоав и брат его Авишай убили Авнера за то, что он убил их брата Асахэля в битве при Гивоне.


Иоанн носил одежду из грубой верблюжьей шерсти, бедра его опоясывал простой кожаный пояс, а пищей ему были акриды и дикий мед.


А Эхуд приготовил себе обоюдоострый меч в локоть длиной и привязал его под одеждой к правому бедру.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама