Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 16:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Царь и все люди, что были с ним, устали и расположились на отдых.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

14 Царь и все люди, которые были с ним, добрались до Иордана утомлёнными и остановились там на отдых.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Царь и все люди, которые были с ним, добрались до Иордана утомлёнными и остановились там на отдых.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Царь и все люди, которые были с ним, добрались до Иордана утомлёнными и остановились там на отдых.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Царь и все, кто были с ним, пришли к реке Иордан. Они были очень утомлены и поэтому остановились там отдохнуть.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

14 И пришел царь и весь народ, бывший с ним, утомленный, и отдыхал там.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

14 Царь и все люди, которые были с ним, добрались до Иордана утомленными и остановились там на отдых.

См. главу Копировать




2 Царств 16:14
5 Перекрёстные ссылки  

Давид и его люди следовали своим путем, а Шими шел рядом по склону горы — шел, изрекая проклятия и швыряя в его сторону камни и горсти пыли.


Авессалом и его сторонники израильтяне вступили в Иерусалим. Был с ним и Ахитофел.


Когда царь Давид подошел к Бахуриму, навстречу ему вышел человек из рода Саула, по имени Шими, сын Геры; он шел, изрекая проклятия


Я настигну его, пока он изнурен и слаб; его самого и весь народ при виде меня охватит ужас: люди его не устоят, разбегутся, но я убью одного лишь царя.


мед, творог, овец и коровий сыр — на пропитание Давиду и людям, что были с ним, при этом они говорили: «Народ изнывает в пустыне от голода и жажды».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама