Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 15:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Сказал на это Давид Иттаю: «Тогда выступай в путь!» Иттай из Гата выступил в путь вместе со всеми людьми и детьми, какие у него были.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

22 Давуд сказал Иттаю: – Тогда ступай, иди вперёд. И гатянин Иттай пошёл вперёд со всеми своими людьми и всеми детьми, которые были с ним.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Давуд сказал Иттаю: – Тогда ступай, иди вперёд. И гатянин Иттай пошёл вперёд со всеми своими людьми и всеми детьми, которые были с ним.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Довуд сказал Иттаю: – Тогда ступай, иди вперёд. И гатянин Иттай пошёл вперёд со всеми своими людьми и всеми детьми, которые были с ним.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

22 И сказал Давид Еффею: «Тогда пойдём». Еффей гефянин и вся его семья с детьми отправились вместе с Давидом, и

См. главу Копировать

Синодальный перевод

22 И сказал Давид Еффею: итак иди и ходи со мною. И пошел Еффей Гефянин и все люди его и все дети, бывшие с ним.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

22 Давид сказал Иттаю: — Тогда ступай, иди вперед. И гатянин Иттай пошел вперед со всеми своими людьми и всеми детьми, которые были с ним.

См. главу Копировать




2 Царств 15:22
2 Перекрёстные ссылки  

«Клянусь Господом и владыкой моим царем! — ответил царю Иттай. — Где бы ни оказался владыка мой царь, живой или мертвый, там будет и твой слуга».


И пока люди шли, все жители страны плакали в голос. Так царь перешел поток Кедрон, и весь народ отправился по дороге к пустыне.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама