Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 35:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Нехо направил к нему послов, чтобы те сказали царю: «Царь иудейский! Разве мы в ссоре? Ныне иду я не против тебя, а против тех, кто со мной воюет. Велит мне спешить Бог, Который мне помогает. Не дерзай противиться Богу, иначе Он тебя погубит!»

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

21 Но Нехо послал к нему вестников, говоря: – Что за распря у нас с тобой, царь Иудеи? Я сегодня иду не на тебя, но на царство, с которым враждую. Всевышний велел мне торопиться, так что не противься Всевышнему, Который со мною, иначе Он погубит тебя.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Но Нехо послал к нему вестников, говоря: – Что за распря у нас с тобой, царь Иудеи? Я сегодня иду не на тебя, но на царство, с которым враждую. Аллах велел мне торопиться, так что не противься Аллаху, Который со мною, иначе Он погубит тебя.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Но Нехо послал к нему вестников, говоря: – Что за распря у нас с тобой, царь Иудеи? Я сегодня иду не на тебя, но на царство, с которым враждую. Всевышний велел мне торопиться, так что не противься Всевышнему, Который со мною, иначе Он погубит тебя.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

21 Но Нехао отправил к Иосии послов с таким сообщением: «Царь Иосия, это тебя не касается. Я не с тобой пришёл биться, а с моими врагами. Бог велел мне торопиться. Бог на моей стороне, так что не иди против Него. Если ты решишь сразиться против меня, то Бог уничтожит тебя!»

См. главу Копировать

Синодальный перевод

21 И послал к нему Нехао послов сказать: что мне и тебе, царь Иудейский? Не против тебя теперь иду я, но туда, где у меня война. И Бог повелел мне поспешать; не противься Богу, Который со мною, чтоб Он не погубил тебя.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

21 Но Нехо послал к нему вестников, говоря: — Что за распря у нас с тобой, царь Иудеи? Я сегодня иду не на тебя, но на дом, с которым враждую. Бог велел мне торопиться, так что не противься Богу, Который со мною, иначе Он погубит тебя.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 35:21
7 Перекрёстные ссылки  

Но царь ответил: «Что мне до этого, сыновья Церуи? Если он проклинает потому, что Господь велел ему проклинать Давида, то кто может запретить ему делать это?»


Разве не без воли Господней пришел я разорять эту страну? Так Господь и сказал мне: „Иди в эту страну и разори ее“».


Ты думаешь, что разбил эдомитян, и сердце твое возгордилось. Лучше сидеть дома в почете, чем навлекать на себя беду! И себя погубишь, и всю Иудею!»


Но не отступил Иосия от царя египетского, а, напротив, облачился в доспехи простого воина, чтобы сразиться с ним. Пренебрег он словами Нехо, произнесенными по воле Бога, и начал бой на равнине Мегиддо.


Разве не без воли Господней пришел я разорять эту страну? Так Господь и сказал мне: „Ступай в эту страну и разори ее“».


«Что Тебе нужно от нас, Сын Божий? — закричали они. — Ты пришел сюда мучить нас раньше времени?»


«Должно ли это беспокоить нас, о женщина? — ответил ей Иисус. — Не пришел еще час Мой».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама