2 Паралипоменон 3:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Он украсил Храм драгоценными камнями и золотом из Парваима. См. главуБольше версийВосточный Перевод6 Он выложил храм драгоценными камнями и золотом, доставленным из Парваима. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Он выложил храм драгоценными камнями и золотом, доставленным из Парваима. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Он выложил храм драгоценными камнями и золотом, доставленным из Парваима. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Для красоты Соломон обложил храм драгоценными камнями. Золото, которое использовал Соломон, было привезено из Парваима. См. главуСинодальный перевод6 И обложил дом дорогими камнями для красоты; золото же было золото Парваимское. См. главу |
Я делал всё возможное для того, чтобы собрать для Храма Бога моего золото для золотых вещей, серебро — для серебряных, медь — для медных, железо — для железных, дерево — для деревянных; камни оникс и другие драгоценные камни для закрепления их в оправах, разноцветные камни для мозаичных работ, всевозможные редкие камни и много мрамора.