Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 18:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Спросил Ахав, царь израильский, Иосафата, царя иудейского: «Пойдешь ли со мной на Рамот Гиладский?» Иосафат ответил: «Куда ты — туда и я, куда твой народ — туда и мой. Вместе выйдем на битву!»

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

3 Ахав, царь Исраила, спросил Иосафата, царя Иудеи: – Пойдёшь ли ты со мной на Рамот Галаадский? Иосафат ответил: – Я с тобой. Мой народ – твой народ, мы выйдем на битву вместе.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Ахав, царь Исраила, спросил Иосафата, царя Иудеи: – Пойдёшь ли ты со мной на Рамот Галаадский? Иосафат ответил: – Я с тобой. Мой народ – твой народ, мы выйдем на битву вместе.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Ахав, царь Исроила, спросил Иосафата, царя Иудеи: – Пойдёшь ли ты со мной на Рамот Галаадский? Иосафат ответил: – Я с тобой. Мой народ – твой народ, мы выйдем на битву вместе.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Ахав спросил Иосафата: «Пойдёшь ли ты со мной против Рамофа Галаадского?» Ахав был израильским царём, а Иосафат был иудейским царём. Иосафат ответил Ахаву: «Я и ты — мы будем как один, и мои воины будут в твоём распоряжении во время битвы».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 И говорил Ахав, царь Израильский, Иосафату, царю Иудейскому: пойдешь ли со мною в Рамоф Галаадский? Тот сказал ему: как ты, так и я, как твой народ, так и мой народ: иду с тобою на войну!

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Ахав, царь Израиля, спросил Иосафата, царя Иудеи: — Пойдешь ли ты со мной на Рамот Галаадский? Иосафат ответил: — Как ты, так и я, мой народ — твой народ, мы присоединимся к тебе для битвы.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 18:3
9 Перекрёстные ссылки  

И спросил он Иосафата: «Пойдешь ли ты со мной на Рамот Гиладский?» Иосафат ответил царю израильскому: «Куда ты — туда и я, куда твой народ — туда и мой, куда твои кони — туда и мои».


Бен-Гевер в Рамоте Гиладском, он же управлял Селениями Яира, сына Манассии, что в Гиладе, и округом Аргов, что в Башане, — шестьюдесятью большими городами, обнесенными стенами с медными запорами;


и отправил послов к Иосафату, царю иудейскому, со словами: «Восстал против меня моавский царь. Пойдешь со мной войною на Моав?» «Куда ты — туда и я, и мой народ — с твоим народом, и моя конница — с твоей конницей, — ответил Иосафат


Некоторое время спустя он отправился в Самарию к Ахаву. Тот заколол для него и для воинов, что были с ним, много быков и овец и стал уговаривать напасть на Рамот Гиладский.


А еще Иосафат сказал царю израильскому: «Прежде всего вопроси Господа».


Вышел навстречу царю Иосафату провидец Иегу, сын Ханани, и сказал ему: «Разве можно помогать нечестивцам и любить тех, кто ненавидит Господа? За это падет на тебя гнев Господень.


И не только не участвуйте в делах тьмы, в бесплодных делах, но и даже изобличайте их.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама