Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 10:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Но царь сурово отвечал народу, отвергнув совет старейшин.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

13 Царь ответил им сурово. Отвергнув совет, который дали ему старейшины,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Царь ответил им сурово. Отвергнув совет, который дали ему старейшины,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Царь ответил им сурово. Отвергнув совет, который дали ему старейшины,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Царь ответил народу сурово. Он не принял совета старейшин.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

13 Тогда царь отвечал им сурово, ибо оставил царь Ровоам совет старейшин, и говорил им по совету молодых людей так:

См. главу Копировать

Новый русский перевод

13 Царь ответил им сурово. Отвергнув совет, который дали ему старейшины,

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 10:13
11 Перекрёстные ссылки  

«Человек, который управляет той страной, был строг с нами и принял нас за лазутчиков.


Увидев братьев, Иосиф тут же узнал их, но не подал виду и был суров в обращении с ними. «Откуда вы пришли?» — спросил он. «Из земли ханаанской, — отвечали братья. — Пришли мы купить зерна, пищу себе купить».


Три дня спустя Иеровоам и весь народ пришли к Ровоаму, как он и велел им, сказав: «Приходите ко мне на третий день».


Он сказал им то, что посоветовали сверстники: «Тяжек для вас был гнет моего отца — а я сделаю его тяжелее; отец мой наказывал вас плетьми — а я стану наказывать скорпионами!»


Но отверг он совет, данный ему старейшинами, и обратился к сверстникам своим, что с юности росли вместе с ним и служили ему теперь.


«Убирайся отсюда! — закричал он на Моисея. — Не вздумай больше ко мне являться! Попадешься мне на глаза — смерти будешь предан в тот же день!»


Кроткий ответ отвращает гнев, а резкое слово вызывает ярость.


Бедняк просит, умоляя, а богач отвечает грубо.


Сын мой! Перестанешь внимать наставлению — и заблудишься, пропадешь без слов мудрости.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама