Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 2:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Если же кто огорчил, то не меня одного огорчил он, но сколько-то (чтобы не преувеличить) — всех вас.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

5 Тот, кто доставил мне печаль, огорчил не только меня, а отчасти, чтобы не сказать больше, и всех вас.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Тот, кто доставил мне печаль, огорчил не только меня, а отчасти, чтобы не сказать больше, и всех вас.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Тот, кто доставил мне печаль, огорчил не только меня, а отчасти, чтобы не сказать больше, и всех вас.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

5 Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но, в какой-то мере, чтобы не преувеличить, всех вас.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

5 Аще ли кто оскорбил мене, не мене оскорби, но от части, да не отягчу, всех вас.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Если кто огорчил кого-либо, то огорчил не меня, а всех вас, по крайней мере в какой-то степени. (Я не хочу преувеличить негативное влияние этого человека на вас).

См. главу Копировать




2 Коринфянам 2:5
6 Перекрёстные ссылки  

Глупый сын — печаль своего отца и горе той, что его родила.


Там женщина-ханаанеянка вышла к Нему навстречу и громко взмолилась: «Господи, Сын Давидов, сжалься надо мной! Дочь моя страшно мучается: она одержима бесом!»


Прошу вас, братья, будьте, как я, ведь и я стал таким, какими и вы поначалу были. Вы меня ничем не обидели.


Я уверен, — Господь дает мне эту уверенность, — что вы не станете мыслить иначе, а тот, кто вас с толку сбивает, кто бы он ни был, осужден будет.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама