2 Коринфянам 12:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Впрочем, если бы я и решился хвалиться собою, всё же не впал бы в безумие: я говорил бы истину. Но я воздерживаюсь от этого, чтобы никто не приписал бы мне больше того, что сам видит во мне и слышит от меня. См. главуБольше версийВосточный Перевод6 Даже если бы я и хотел хвалиться, это было бы разумно, потому что я бы говорил правду. Но я не буду этого делать, чтобы никто не подумал, что я хочу казаться значительнее, чем представляюсь людям, когда они меня видят или слышат. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Даже если бы я и хотел хвалиться, это было бы разумно, потому что я бы говорил правду. Но я не буду этого делать, чтобы никто не подумал, что я хочу казаться значительнее, чем представляюсь людям, когда они меня видят или слышат. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Даже если бы я и хотел хвалиться, это было бы разумно, потому что я бы говорил правду. Но я не буду этого делать, чтобы никто не подумал, что я хочу казаться значительнее, чем представляюсь людям, когда они меня видят или слышат. См. главуперевод Еп. Кассиана6 Ибо если я захочу хвалиться, я не буду неразумен; ибо я скажу истину. Но я от этого воздерживаюсь, чтобы не подумал кто обо мне сверх того, что видит и слышит от меня. См. главуБиблия на церковнославянском языке6 Аще бо восхощу похвалитися, не буду безумен, истину бо реку: щажду же, да не како кто вознепщует о мне паче, еже видит мя, или слышит что от мене. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 так как если я стану хвалиться, то не буду глупцом, говоря правду. Однако я воздержусь от хвастовства, чтобы никто из вас не подумал обо мне лучше, чем о том свидетельствуют мои слова и поступки. См. главу |