Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 11:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Хотелось бы мне, чтобы были терпимы вы к некоторому моему неразумию. Прошу вас, потерпите меня!

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

1 Надеюсь, вы готовы немного потерпеть мою глупость. Потерпите, пожалуйста!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Надеюсь, вы готовы немного потерпеть мою глупость. Потерпите, пожалуйста!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Надеюсь, вы готовы немного потерпеть мою глупость. Потерпите, пожалуйста!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

1 О если бы вы, хотя бы немного, терпели мое неразумие! Но и терпите меня!

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

1 о, да бысте мало потерпели безумию моему! Но и потерпите мя.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Я хотел бы, чтобы вы были терпеливы к моей неразумности, но вы уже терпеливы.

См. главу Копировать




2 Коринфянам 11:1
17 Перекрёстные ссылки  

Она сказала госпоже: «Если бы мой владыка обратился к пророку, что в Самарии, тот спас бы его от проказы!»


Но Моисей сказал ему: «Не ревнуешь ли ты из-за меня? Пусть бы все в народе Господнем становились пророками и Господь мог бы ниспослать Дух Свой на каждого из них!»


«О неверующий и развращенный род людской! — воскликнул Иисус. — Долго ли Мне еще с вами быть? Долго Мне еще вас терпеть? Приведите его сюда ко Мне!»


Павел хотел было возразить, но не успел произнести и слова, как Галлион заявил иудеям: «Послушайте, иудеи! Если бы речь шла о каком-то преступлении или злодеянии, стоило бы вас выслушать.


«Много или немного, — сказал Павел, — я молю Бога, чтобы не только ты, царь, но и все, слушающие меня сегодня, стали такими же, как и я, но, конечно, без этих цепей».


Мир ведь по мудрости Божьей оказался не в силах своею собственной мудростью познать Его, вот почему Бог пожелал спасти верующих кажущимся безумием проповеди.


Не предавайтесь самообольщению. Если кто из вас считает себя мудрым (мудрым по понятиям века сего), пусть решится стать «глупым», чтобы оказаться действительно мудрым.


Мы безумны Христа ради, а вы благоразумны во Христе. Мы слабы, а вы сильны; вы в почете, а мы в бесчестии.


Вы уже пресытились! Вы уже разбогатели и царствуете без нас! Хотел бы я, чтобы вы действительно царствовали, тогда и мы могли бы царствовать с вами!


ведь при всем том, что вы люди разумные, вы охотно идете на то, чтобы терпеть неразумных.


К стыду своему признаюсь, что в этом мы, конечно, уступили им! Так вот, оставаясь для вас неразумным, скажу: чем смеют хвалиться другие, тем смею хвалиться и я.


Вы ведь почему-то охотно терпите, когда к вам приходит кто-то и проповедует другого Иисуса, не Того, какого мы проповедовали, и с готовностью принимаете иного духа, какого не принимали, или иную Благую Весть, какая вам не возвещалась.


Хвалясь, я всё же дошел до безумия. Но вы сами подтолкнули меня к этому, при том, что вам самим и следовало позаботиться о моем добром имени, ведь я же ни в чем «сверхапостолам» не уступаю, даже если сам я ничто.


И если мы «безумны» были, то это ради Бога; если же в здравом уме, то это для вас.


Он должен уметь быть снисходительным и к тем, кто просто ничего не знает, и к тем, кто сбился с пути. Он ведь и сам не свободен от слабостей,


«О Владыка, Господи! Для чего Ты перевел этот народ через Иордан? — взывал Иисус. — Неужели лишь для того, чтобы отдать нас в руки амореев и погубить нас? Лучше бы мы оставались там, за Иорданом!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама