Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 9:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Саул ответил слуге: «Хорошо ты сказал, пойдем!» И они пошли в город, где был человек Божий.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

10 – Хорошо, – сказал слуге Шаул. – Пойдём. И они направились в город, где был тот пророк.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 – Хорошо, – сказал слуге Шаул. – Пойдём. И они направились в город, где был тот пророк.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 – Хорошо, – сказал слуге Шаул. – Пойдём. И они направились в город, где был тот пророк.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 И сказал Саул слуге своему: хорошо ты говоришь; пойдем. И пошли в город, где человек Божий.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 — Хорошо, — сказал слуге Саул. — Пойдем. И они направились в город, где был Божий человек.

См. главу Копировать




1 Царств 9:10
4 Перекрёстные ссылки  

Дядя Саула спросил их обоих — Саула и слугу: «Куда вы ходили?» «На поиски ослиц, — ответил Саул, — но нигде их найти не могли и тогда зашли к Самуилу».


Когда они поднимались к городу, встретились им девушки, идущие по воду, и они спросили у девушек: «В городе ли провидец?»


(Прежде в Израиле, когда кто-либо шел вопросить Бога, говорили: «Пойдем к провидцу!» — кого теперь называют пророком, прежде называли провидцем.)


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама