1 Царств 15:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова25 Но теперь, прошу, прости мой грех, вернемся вместе, и я поклонюсь Господу». См. главуБольше версийВосточный Перевод25 Но теперь я молю тебя, прости мой грех и вернись со мной, чтобы мне поклониться Вечному. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»25 Но теперь я молю тебя, прости мой грех и вернись со мной, чтобы мне поклониться Вечному. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)25 Но теперь я молю тебя, прости мой грех и вернись со мной, чтобы мне поклониться Вечному. См. главуСвятая Библия: Современный перевод25 Теперь же молю тебя, прости мне этот грех. Возвратись со мной, чтобы я поклонился Господу». См. главуСинодальный перевод25 теперь же сними с меня грех мой и воротись со мною, чтобы я поклонился Господу [Богу твоему]. См. главуНовый русский перевод25 Но теперь я молю тебя, прости мой грех и вернись со мной, чтобы мне поклониться Господу. См. главу |