Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 11:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Давид обосновался в той крепости, потому ее и прозвали Городом Давидовым.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

7 Давуд обосновался в крепости, и потому она стала называться Городом Давуда.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Давуд обосновался в крепости, и потому она стала называться Городом Давуда.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Довуд обосновался в крепости, и потому она стала называться Городом Довуда.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Давид жил в той крепости, поэтому её и назвали городом Давида.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 Давид жил в той крепости, потому и называли ее городом Давидовым.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Давид обосновался в укреплении, и потому оно стало называться Городом Давида.

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 11:7
5 Перекрёстные ссылки  

Но Давид завладел крепостью Сион — ныне это Город Давидов.


«Ты не войдешь сюда!» — говорили Давиду жители Евуса. Но Давид завладел крепостью Сион — ныне это Город Давидов.


Обещал Давид: «Кто первым нанесет удар евусеям, тот и будет главным военачальником». Йоав, сын Церуи, первым вошел в крепость и стал главным военачальником.


Он отстроил ту часть города, что окружала крепость, от Милло и дальше, а Йоав восстановил остальные части города.


«Совершил Я уже посвящение Царя Моего на святой горе Моей, на Сионе».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама