Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 10:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Когда оруженосец увидел, что Саул мертв, он тоже пал на свой меч и умер.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

5 Когда оруженосец увидел, что Шаул мёртв, он тоже бросился на свой меч и умер.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Когда оруженосец увидел, что Шаул мёртв, он тоже бросился на свой меч и умер.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Когда оруженосец увидел, что Шаул мёртв, он тоже бросился на свой меч и умер.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Оруженосец, увидев, что Саул умер, тоже взял меч и пронзил себя.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 Оруженосец его, увидев, что Саул умер, и сам пал на меч и умер.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Когда оруженосец увидел, что Саул мертв, он тоже бросился на свой меч и умер.

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 10:5
4 Перекрёстные ссылки  

Саул сказал своему оруженосцу: «Достань свой меч и убей меня, чтобы не смогли надругаться надо мной эти необрезанные, когда придут сюда». Но оруженосец очень испугался и не осмелился этого сделать. Тогда Саул сам взял меч и пал на него.


Так погибли Саул и три его сына — вся семья Саула погибла вместе с ним.


Он тотчас позвал своего юношу-оруженосца и приказал ему: «Обнажи меч и убей меня, чтобы не говорили потом, что меня убила женщина!» Юноша пронзил его мечом, и тот умер.


Когда оруженосец увидел гибель Саула, он сделал то же самое: бросился на свой меч и умер вместе с господином.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама