Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иакова 5:7 - Библия на церковнославянском языке

7 Долготерпите убо, братие моя, до пришествия Господня. Се земледелец ждет честнаго плода от земли, долготерпя о нем, дондеже приимет дождь ран и позден:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Вы же, братья мои, не впадайте в уныние и будьте терпеливы в ожидании пришествия Господня. Посмотрите на земледельца, как он ожидает драгоценного плода земли, дождей ранних и поздних с каким терпением ждет он!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Итак, братья, наберитесь терпения до пришествия Вечного Повелителя. Земледельцу тоже приходится терпеливо ждать драгоценного плода земли, ждать осенних и весенних дождей.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Итак, братья, наберитесь терпения до пришествия Вечного Повелителя. Земледельцу тоже приходится терпеливо ждать драгоценного плода земли, ждать осенних и весенних дождей.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Итак, братья, наберитесь терпения до пришествия Вечного Повелителя. Земледельцу тоже приходится терпеливо ждать драгоценного плода земли, ждать осенних и весенних дождей.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

7 Итак будьте долготерпеливы, братья, до пришествия Господа. Вот земледелец выжидает с долготерпением драгоценного плода земли, доколе он не получит дождь ранний и дождь поздний.

См. главу Копировать




Иакова 5:7
32 Перекрёстные ссылки  

Доброе же творяще, да не стужаем си: во время бо свое пожнем, не ослабеюще.


всякою силою возмогающе по державе славы его, во всяцем терпении и долготерпении с радостию.


И тако долготерпев, получи обетование.


овым убо, по терпению дела благаго, славы и чести и нетления ищущым, живот вечный.


мы бо духом от веры упования правды ждем.


Кто бо нам упование или радость или венец похваления? Не и вы ли пред Господем нашим Иисус Христом во пришествии его?


Сего ради и вы будите готови: яко, в оньже час не мните, Сын Человеческий приидет.


во еже утвердити сердца ваша непорочна в святыни пред Богом и Отцем нашим, в пришествие Господа нашего Иисуса Христа со всеми святыми его. Аминь.


якоже бо молния исходит от восток и является до запад, тако будет пришествие Сына Человеческаго:


Елика бо преднаписана быша, в наше наказание преднаписашася, да терпением и утешением писаний упование имамы.


и глаголюще: где есть обетование пришествия его, отнележе бо отцы успоша, вся тако пребывают от начала создания.


непрестанно поминающе ваше дело веры, и труд любве, и терпение упования Господа нашего Иисуса Христа, пред Богом и Отцем нашим,


яко вам не лишитися ни во единем даровании, чающым откровения Господа нашего Иисуса Христа,


и тогда узрят Сына Человеческа грядуща на облацех с силою и славою многою.


глаголю вам, яко сотворит отмщение их вскоре: обаче Сын Человеческий пришед убо обрящет ли (си) веру на земли?


а иже на добрей земли, сии суть, иже добрым сердцем и благим слышавше слово, держат и плод творят в терпении. Сия глаголя, возгласи: имеяй ушы слышати, да слышит.


приити бо имать Сын Человеческий во славе Отца своего со ангелы своими, и тогда воздаст комуждо по деянием его:


аминь глаголю вам, (яко) суть нецыи от зде стоящих, иже не имут вкусити смерти, дондеже видят Сына Человеческаго грядуща во Царствии своем.


глагола ему Иисус: аще хощу, да той пребывает, дондеже прииду, что к тебе? ты по мне гряди.


Изыде же слово се в братию, яко ученик той не умрет. И не рече ему Иисус, яко не умрет, но: аще хощу тому пребывати, дондеже прииду, что к тебе?


Не оклеветайте друг друга, братие: оклеветаяй бо брата, или осуждаяй брата своего, оклеветает закон и осуждает закон: аще же закон осуждаеши, неси творец закона, но судия.


Злато ваше и сребро изоржаве, и ржа их в послушество на вас будет, и снесть плоти вашя аки огнь: егоже снискасте в последния дни.


Образ приимите, братие моя, злострадания и долготерпения пророки, иже глаголаша именем Господним.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама