Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иакова 4:11 - Библия на церковнославянском языке

11 Не оклеветайте друг друга, братие: оклеветаяй бо брата, или осуждаяй брата своего, оклеветает закон и осуждает закон: аще же закон осуждаеши, неси творец закона, но судия.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Перестаньте наговаривать друг на друга, братья. Кто хулит брата своего или осуждает его, тот о Законе злословит, Закон осуждает. А если судишь ты Закон, то уже не исполняешь его, а в заносчивости своей становишься судьей над ним.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Братья, не говорите друг о друге плохо. Кто говорит плохо о брате или судит его, тот говорит плохо о Законе Всевышнего и судит этот Закон. А когда человек судит Закон, то он уже не исполнитель Закона, а судья.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Братья, не говорите друг о друге плохо. Кто говорит плохо о брате или судит его, тот говорит плохо о Законе Аллаха и судит этот Закон. А когда человек судит Закон, то он уже не исполнитель Закона, а судья.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Братья, не говорите друг о друге плохо. Кто говорит плохо о брате или судит его, тот говорит плохо о Законе Всевышнего и судит этот Закон. А когда человек судит Закон, то он уже не исполнитель Закона, а судья.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

11 Не злословьте друг друга, братья. Злословящий брата или судящий брата своего злословит Закон. Если же ты судишь Закон, ты не исполнитель Закона, но судья.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Братья и сёстры, перестаньте злословить против друг друга. Кто обижает брата своего или осуждает его, тот оскорбляет и осуждает закон. А если ты осуждаешь закон, то ты не исполнитель закона, а судья.

См. главу Копировать




Иакова 4:11
24 Перекрёстные ссылки  

И не судите, и не судят вам: (и) не осуждайте, да не осуждени будете: отпущайте, и отпустят вам:


Сего ради безответен еси, о, человече всяк судяй: имже бо судом судиши друга, себе осуждаеши. таяжде бо твориши судяй.


не слышателие бо закона праведни пред Богом, но творцы закона, (сии) оправдятся:


Что убо речем? закон ли грех? Да не будет: но греха не знах, точию законом: похоти же не ведах, аще не бы закон глаголал: не похощеши.


Темже прежде времене ничтоже судите, дондеже приидет Господь, иже во свете приведет тайная тмы и объявит советы сердечныя, и тогда похвала будет комуждо от Бога.


Боюся же, еда како пришед, не яцех же хощу, обрящу вас, и аз обрящуся вам, якова же не хощете: да не како будут рвения, зависти, ярости, рети, клеветы, шептания, кичения, нестроения:


Всяка горесть, и гнев, и ярость, и кличь, и хула да возмется от вас, со всякою злобою:


Женам такожде чистым, не клеветивым, (не навадницам,) трезвенным, верным во всем.


непримирителни, (продерзиви, возносливи, прелагатае,) клеветницы, невоздержницы, некротцы, неблаголюбцы,


старицам такожде во украшении святолепным, не клеветивым, не вину многу порабощенным, доброучителным,


Не льститеся, братие моя возлюбленная:


Темже, братие моя возлюбленная, да будет всяк человек скор услышати и косен глаголати, косен во гнев,


Приникий же в закон совершен свободы, и пребыв, сей не слышатель забытлив быв, но творец дела, сей блажен в делании своем будет.


Аще убо закон совершаете царский, по писанию: возлюбиши искренняго своего якоже себе самаго, добре творите:


Образ приимите, братие моя, злострадания и долготерпения пророки, иже глаголаша именем Господним.


Долготерпите убо, братие моя, до пришествия Господня. Се земледелец ждет честнаго плода от земли, долготерпя о нем, дондеже приимет дождь ран и позден:


Не воздыхайте друг на друга, братие, да не осуждени будете: се, судия пред дверьми стоит.


Отложше убо всяку злобу и всяку лесть и лицемерие и зависть и вся клеветы,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама