Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Ефесянам 5:16 - Библия на церковнославянском языке

16 искупующе время, яко дние лукави суть.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 Наилучшим образом используйте время, потому что век нынче коварный.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 Дорожите временем, потому что в эти дни много зла.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 Дорожите временем, потому что в эти дни много зла.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 Дорожите временем, потому что в эти дни много зла.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

16 дорожа временем, потому что дни лукавы.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

16 как те, кто пользуются любой возможностью творить добро, потому что время сейчас недоброе.

См. главу Копировать




К Ефесянам 5:16
18 Перекрёстные ссылки  

такожде и иже два, приобрете и той другая два:


Рече же им Иисус: еще мало время свет в вас есть: ходите, дондеже свет имате, да тма вас не имет: и ходяй во тме не весть, камо идет:


И сие, ведяще время, яко час уже нам от сна востати. Ныне бо ближайшее нам спасение, нежели егда веровахом.


Мню убо сие добро быти за настоящую нужду, яко добро человеку тако быти.


давшаго себе по гресех наших, яко да избавит нас от настоящаго века лукаваго, по воли Бога и Отца нашего,


Темже убо, дондеже время имамы, да делаим благое ко всем, паче же к присным в вере.


Сего ради приимите вся оружия Божия, да возможете противитися в день лют и вся содеявше стати.


и обувше нозе во уготование благовествования мира:


В премудрости ходите ко внешним, время искупующе.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама