К Римлянам 11:8 - Библия на церковнославянском языке8 якоже есть писано: даде им Бог дух умиления, очи не видети и ушы не слышати, даже до днешняго дне. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 как написано: «Бог навел на них помрачение: глаза их не видят, а уши не слышат. И длится всё это доныне». См. главуВосточный Перевод8 Как написано: «Всевышний сделал их дух нечувствительным, Он закрыл им глаза, чтобы они не видели, и уши, чтобы они не слышали, вплоть до сегодняшнего дня». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Как написано: «Аллах сделал их дух нечувствительным, Он закрыл им глаза, чтобы они не видели, и уши, чтобы они не слышали, вплоть до сегодняшнего дня». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Как написано: «Всевышний сделал их дух нечувствительным, Он закрыл им глаза, чтобы они не видели, и уши, чтобы они не слышали, вплоть до сегодняшнего дня». См. главуперевод Еп. Кассиана8 как написано: Дал им Бог дух нечувствия, глаза, чтобы не видеть, и уши, чтобы не слышать до сегодняшнего дня. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Как сказано в Писаниях: «Бог усыпил их. Бог закрыл им глаза, чтобы они не видели, и заткнул им уши, чтобы они не слышали, и так продолжается до сих пор». См. главу |