Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Откровение 16:16 - Библия на церковнославянском языке

16 И собра их на место нарицаемое еврейски армагеддон.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 И собрали эти духи царей на место, которое по-еврейски зовется Армагеддон.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

16 И они собрали их на место, называемое по-еврейски Армагедон.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

16 И собрали злые духи царей в том месте, которое на иврите называется Армагеддон.

См. главу Копировать




Откровение 16:16
14 Перекрёстные ссылки  

Пилат убо слышав сие слово, изведе вон Иисуса и седе на судищи, на месте глаголемем лифостротон, еврейски же гаввафа.


и нося крест свой, изыде на глаголемое лобное место, еже глаголется еврейски голгофа,


Есть же во Иерусалимех овчая купель, яже глаголется еврейски вифесда, пять притвор имущи:


Всем же падшым нам на землю, слышах глас глаголющь ко мне и вещающь еврейским языком: савле, савле, что мя гониши? жестоко ти есть противу рожна прати.


сии со агнцем брань сотворят, и агнец победит я, яко Господь господем есть и Царь царем: и сущии с ним званнии и избраннии и верни.


И имели над собою царя аггела бездны, емуже имя еврейски аваддон, а еллински аполлион.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама