Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Откровение 12:2 - Библия на церковнославянском языке

2 и во чреве имущи, вопиет болящи и страждущи родити.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Под сердцем носила она Ребенка и кричала, страдая и мучаясь, ибо настало ей время родить.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Она была беременна и кричала от боли, потому что у неё начались родовые схватки.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Она была беременна и кричала от боли, потому что у неё начались родовые схватки.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Она была беременна и кричала от боли, потому что у неё начались родовые схватки.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

2 и она имеет во чреве и кричит, страдая и мучаясь, чтобы родить.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Женщина была беременна, и она кричала от боли в муках родовых, так как роды уже начались.

См. главу Копировать




Откровение 12:2
12 Перекрёстные ссылки  

вся же сия начало болезнем.


жена егда раждает, скорбь имать, яко прииде год ея: егда же родит отроча, ктому не помнит скорби за радость, яко родися человек в мир:


Чадца моя, имиже паки болезную, дондеже вообразится Христос в вас:


Писано бо есть: возвеселися, неплоды, не раждающая: расторгни и возопи, неболящая: яко многа чада пустыя паче, нежели имущия мужа.


и хобот его отторже третию часть звезд небесных и положи я в землю. И змий стояше пред женою хотящею родити, да, егда родит, снесть чадо ея.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама