Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 9:6 - Библия на церковнославянском языке

6 но да увесте, яко власть имать Сын Человеческий на земли отпущати грехи: тогда глагола разслабленному: востани, возми твой одр и иди в дом твой.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Но чтобы убедить вас, что есть у Сына Человеческого власть на земле прощать грехи, — Он обратился к параличному, — встань, возьми постель свою и иди домой!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Но чтобы вы знали, что Ниспосланный как Человек имеет власть на земле прощать грехи… И Он обратился к парализованному: – Вставай, возьми свою постель и иди домой.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Но чтобы вы знали, что Ниспосланный как Человек имеет власть на земле прощать грехи… И Он обратился к парализованному: – Вставай, возьми свою постель и иди домой.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Но чтобы вы знали, что Ниспосланный как Человек имеет власть на земле прощать грехи… И Он обратился к парализованному: – Вставай, возьми свою постель и иди домой.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

6 Но чтобы вы знали, что власть имеет Сын Человеческий на земле прощать грехи, — тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Но Я покажу вам, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи». И тогда Иисус сказал парализованному: «Вставай, возьми свою постель и иди домой».

См. главу Копировать




От Матфея 9:6
24 Перекрёстные ссылки  

И изыде слух его по всей сирии: и приведоша к нему вся болящыя, различными недуги и страстьми одержимы, и бесны, и месячныя, и разслабленныя (жилами): и изцели их.


глагола ему Иисус: лиси язвины имут, и птицы небесныя гнезда: Сын же Человеческий не имать где главы подклонити.


И се, принесоша ему разслаблена (жилами), на одре лежаща: и видев Иисус веру их, рече разслабленному: дерзай, чадо, отпущаются ти греси твои.


что бо есть удобее рещи: отпущаются ти греси: или рещи: востани и ходи?


И востав, (взем одр свой,) иде в дом свой.


но да увесте, яко власть имать Сын Человеческий на земли отпущати грехи: глагола разслабленному:


что сей тако глаголет хулы? кто может оставляти грехи, токмо един Бог?


И начаша помышляти книжницы и фарисее, глаголюще: кто есть сей, иже глаголет хулы? кто может оставляти грехи, токмо един Бог?


и аз живот вечный дам им, и не погибнут во веки, и не восхитит их никтоже от руки моея:


якоже дал еси ему власть всякия плоти, да всяко, еже дал еси ему, даст им живот вечный:


и область даде ему и суд творити, яко Сын Человечь есть.


глагола ему Иисус: востани, возми одр твой и ходи.


сего Бог началника и спаса возвыси десницею своею, дати покаяние израилеви и оставление грехов:


И рече ему петр: енее, исцеляет тя Иисус Христос: востани с постели твоея. И абие воста:


Емуже аще что даруете, и аз: ибо аз аще что даровах, емуже даровах, вас ради, о лицы Иисус Христове,


По Христе убо молим, яко Богу молящу нами, молим по Христе: примиритеся с Богом.


бывайте же друг ко другу блази, милосерди, прощающе друг другу, якоже и Бог во Христе простил есть вам.


приемлюще друг друга и прощающе себе, аще кто на кого имать поречение: якоже и Христос простил есть вам, тако и вы.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама