Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Матфея 7:4 - Библия на церковнославянском языке

4 Или како речеши брату твоему: остави, да изму сучец из очесе твоего: и се, бервно во оце твоем?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Как можешь говорить брату своему: „Дай-ка выну соринку из глаза твоего“, когда у самого в глазу бревно?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Как ты можешь говорить своему брату: «Дай я выну сучок из твоего глаза», когда в твоём собственном глазу бревно?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Как ты можешь говорить своему брату: «Дай я выну сучок из твоего глаза», когда в твоём собственном глазу бревно?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Как ты можешь говорить своему брату: «Дай я выну сучок из твоего глаза», когда в твоём собственном глазу бревно?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

4 Или как скажешь брату твоему: «дай, я выну соринку из глаза твоего»; а у тебя бревно в глазу?

См. главу Копировать




От Матфея 7:4
5 Перекрёстные ссылки  

Что же видиши сучец, иже во оце брата твоего, бервна же, еже есть во оце твоем, не чуеши?


Лицемере, изми первее бервно из очесе твоего, и тогда узриши изяти сучец из очесе брата твоего.


Или како можеши рещи брату твоему: брате, остави, да изму сучец, иже есть во очеси твоем, сам сущаго во очеси твоем бервна не видя? Лицемере, изми первее бервно из очесе твоего, и тогда прозриши изяти сучец из очесе брата твоего.


Вожди слепии, оцеждающии комары, велблуды же пожирающе.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама