Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Матфея 5:24 - Библия на церковнославянском языке

24 остави ту дар твой пред олтарем и шед прежде смирися с братом твоим, и тогда пришед принеси дар твой.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 оставь свой дар там, у жертвенника, и прежде пойди, примирись с братом и только потом вернись и принеси дар свой Богу.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 то оставь свой дар перед жертвенником и пойди вначале помирись с братом, а потом приходи и приноси жертву.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 то оставь свой дар перед жертвенником и пойди вначале помирись с братом, а потом приходи и приноси жертву.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 то оставь свой дар перед жертвенником и пойди вначале помирись с братом, а потом приходи и приноси жертву.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

24 оставь там дар твой перед жертвенником, и иди, прежде помирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой.

См. главу Копировать




От Матфея 5:24
13 Перекрёстные ссылки  

Исповедайте убо друг другу согрешения и молитеся друг за друга, яко да исцелеете: много бо может молитва праведнаго поспешествуема.


Хощу убо, да молитвы творят мужие на всяцем месте, воздеюще преподобныя руки без гнева и размышления:


Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко одесятствуете мятву и копр и кимин, и остависте вящшая закона, суд и милость и веру: сия (же) подобаше творити, и онех не оставляти.


Да искушает же человек себе, и тако от хлеба да яст и от чаши да пиет.


Добро соль: аще же соль не слана будет, чим осолится? Имейте соль в себе, и мир имейте между собою.


Аще убо принесеши дар твой ко олтарю и ту помянеши, яко брат твой имать нечто на тя:


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама