Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 3:4 - Библия на церковнославянском языке

4 Сам же иоанн имяше ризу свою от влас велблуждь и пояс усмен о чреслех своих: снедь же его бе пружие и мед дивий.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Иоанн носил одежду из грубой верблюжьей шерсти, бедра его опоясывал простой кожаный пояс, а пищей ему были акриды и дикий мед.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Яхия носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом. Пищей ему служили саранча и дикий мёд.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Яхия носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом. Пищей ему служили саранча и дикий мёд.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Яхьё носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом. Пищей ему служили саранча и дикий мёд.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

4 У самого же Иоанна одежда была из верблюжьего волоса и пояс кожаный на бедрах его; и пищей его были саранча и дикий мед.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 Одежда Иоанна была из верблюжьей шерсти, а подпоясывался он широким кожаным ремнём. Питался же он саранчой и диким мёдом.

См. главу Копировать




От Матфея 3:4
12 Перекрёстные ссылки  

Прииде бо иоанн ни ядый, ни пияй: и глаголют: беса имать.


Но чесо изыдосте видети? человека ли в мягки ризы облеченна? Се, иже мягкая носящии, в домех царских суть.


Бе же иоанн оболчен власы велблужди, и пояс усмен о чреслех его, и ядый акриды и мед дивий.


и той предидет пред ним духом и силою илииною, обратити сердца отцем на чада, и противныя в мудрости праведных, уготовати Господеви люди совершены.


И дам обема свидетелема моима, и прорицати будут дний тысящу двесте и шестьдесят, оболчена во вретище.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама