От Матфея 20:7 - Библия на церковнославянском языке7 Глаголаша ему: яко никтоже нас наят. Глагола им: идите и вы в виноград (мой), и еже будет праведно, приимете. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 „Нас никто не нанял“, — ответили они ему. „Идите и вы в виноградник“, — сказал он им. См. главуВосточный Перевод7 «Никто нас не нанял», – ответили те. «Идите и вы работать в мой виноградник», – говорит им хозяин. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 «Никто нас не нанял», – ответили те. «Идите и вы работать в мой виноградник», – говорит им хозяин. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 «Никто нас не нанял», – ответили те. «Идите и вы работать в мой виноградник», – говорит им хозяин. См. главуперевод Еп. Кассиана7 Они говорят ему: «потому что никто нас не нанял». Он говорит им: «идите и вы в виноградник». См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Они ответили: „Потому что никто не нанял нас”. Он сказал им: „Вы тоже идите ко мне в виноградник”. См. главу |