Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 18:18 - Библия на церковнославянском языке

18 Аминь (бо) глаголю вам: елика аще свяжете на земли, будут связана на небеси: и елика аще разрешите на земли, будут разрешена на небесех.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 Поверьте Мне, что свяжете вы на земле, то уже связано на Небесах, и что разрешите на земле, то уже разрешено на Небе.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Говорю вам истину: что вы осудите на земле, то будет осуждено и Всевышним, Который на небесах, и что вы оправдаете на земле, то будет оправдано и Всевышним, Который на небесах.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Говорю вам истину: что вы осудите на земле, то будет осуждено и Аллахом, Который на небесах, и что вы оправдаете на земле, то будет оправдано и Аллахом, Который на небесах.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Говорю вам истину: что вы осудите на земле, то будет осуждено и Всевышним, Который на небесах, и что вы оправдаете на земле, то будет оправдано и Всевышним, Который на небесах.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

18 Истинно говорю вам: что свяжете на земле, будет связано на небе; и что разрешите на земле, будет разрешено на небе.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 Правду вам говорю: когда вы будете судить здесь на земле, то это будет суд Божий. И когда пообещаете прощение здесь на земле, то это будет прощение Божье.

См. главу Копировать




От Матфея 18:18
6 Перекрёстные ссылки  

и дам ти ключи Царства небеснаго: и еже аще свяжеши на земли, будет связано на небесех: и еже аще разрешиши на земли, будет разрешено на небесех.


имже отпустите грехи, отпустятся им: и имже держите, держатся.


Емуже аще что даруете, и аз: ибо аз аще что даровах, емуже даровах, вас ради, о лицы Иисус Христове,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама