Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 14:31 - Библия на церковнославянском языке

31 И абие Иисус простер руку, ят его и глагола ему: маловере, почто усумнелся еси?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

31 Иисус протянул ему тотчас руку, поддержал его и сказал: «Зачем же ты усомнился, маловерный?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

31 Иса тотчас протянул руку и поддержал его. – Маловерный, – сказал Он, – зачем же ты стал сомневаться?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

31 Иса тотчас протянул руку и поддержал его. – Маловерный, – сказал Он, – зачем же ты стал сомневаться?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

31 Исо тотчас протянул руку и поддержал его. – Маловерный, – сказал Он, – зачем же ты стал сомневаться?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

31 И тотчас Иисус, протянув руку, поддержал его и говорит ему: маловерный, почему ты усомнился?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

31 Иисус тотчас же протянул руку и подхватил его. Он сказал Петру: «Маловерный, почему ты усомнился?»

См. главу Копировать




От Матфея 14:31
23 Перекрёстные ссылки  

видя же ветр крепок, убояся, и начен утопати, возопи, глаголя: Господи, спаси мя.


И влезшема има в корабль, преста ветр.


Разумев же Иисус рече им: что мыслите в себе, маловери, яко хлебы не взясте?


Иисус же рече им: за неверствие ваше: аминь бо глаголю вам: аще имате веру яко зерно горушно, речете горе сей: прейди отсюду тамо, и прейдет: и ничтоже невозможно будет вам:


аще же сено селное, днесь суще и утре в пещь вметаемо, Бог тако одевает, не много ли паче вас, маловери?


И глагола им: что страшливи есте, маловери? Тогда востав запрети ветром и морю, и бысть тишина велия.


И приступль воздвиже ю, емь за руку ея: и остави ю огнь абие, и служаше им.


Иисус же милосердовав, простер руку, коснуся его, и глагола ему: хощу, очистися.


имейте веру Божию: аминь бо глаголю вам, яко, иже аще речет горе сей: двигнися и верзися в море: и не размыслит в сердцы своем, но веру имет, яко еже глаголет, бывает: будет ему, еже аще речет:


но идите, рцыте учеником его и петрови, яко варяет вы в галилеи: тамо его видите, якоже рече вам.


И рече им: что тако страшливи есте? како не имате веры?


И емь за руку отроковицу, глагола ей: талифа куми: еже есть сказаемо: девице, тебе глаголю, востани.


глаголющих, яко воистинну воста Господь и явися симону.


внегда руку твою прострети ти во исцеления, и знамением и чудесем бывати именем святым отрока твоего Иисуса.


Хощу убо, да молитвы творят мужие на всяцем месте, воздеюще преподобныя руки без гнева и размышления:


иже силою Божиею соблюдаеми есте чрез веру, во спасение готовое явитися во время последнее.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама