Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 13:17 - Библия на церковнославянском языке

17 аминь бо глаголю вам, яко мнози пророцы и праведницы вожделеша видети, яже видите, и не видеша, и слышати, яже слышите, и не слышаша.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Поверьте Мне, много пророков и праведников страстно желали увидеть то, что видите вы, но не увидели; очень хотели услышать то, что вы слышите, но не услышали.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Говорю вам истину: много пророков и праведников жаждали увидеть то, что вы видите, но не увидели, желали услышать то, что вы слышите, но не услышали.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Говорю вам истину: много пророков и праведников жаждали увидеть то, что вы видите, но не увидели, желали услышать то, что вы слышите, но не услышали.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Говорю вам истину: много пророков и праведников жаждали увидеть то, что вы видите, но не увидели, желали услышать то, что вы слышите, но не услышали.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

17 ибо истинно говорю вам: многие пророки и праведные желали видеть то, что вы видите, и не увидели, и слышать то, что вы слышите, и не услышали.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Правду вам говорю: многие пророки и праведники хотели видеть то, что вы видите, но не видели, хотели слышать то, что вы слышите, но не слышали».

См. главу Копировать




От Матфея 13:17
7 Перекрёстные ссылки  

И обращься ко учеником, един рече: блажени очи видящии, яже видите:


глаголю бо вам, яко мнози пророцы и царие восхотеша видети, яже вы видите, и не видеша: и слышати, яже слышите, и не слышаша.


авраам отец ваш рад бы был, дабы видел день мой: и виде и возрадовася.


По вере умроша сии вси, не приемше обетований, но издалеча видевше я, и целовавше, и исповедавше, яко страннии и пришелцы суть на земли:


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама