Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 11:17 - Библия на церковнославянском языке

17 и глаголющым: пискахом вам, и не плясасте: плакахом вам, и не рыдасте.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 укоряют: „Мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели похоронные песни, а вы не плакали“.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 «Мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам погребальные песни, а вы не печалились».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 «Мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам погребальные песни, а вы не печалились».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 «Мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам погребальные песни, а вы не печалились».

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

17 говорят: «Мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам печальные песни, и вы не били себя в грудь».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 „Мы играли для вас на свирели, а вы не плясали! Мы пели печальную песню, а вы не печалились!”

См. главу Копировать




От Матфея 11:17
15 Перекрёстные ссылки  

Кому же уподоблю род сей? Подобен есть детем седящым на торжищих, и возглашающым другом своим


Прииде бо иоанн ни ядый, ни пияй: и глаголют: беса имать.


И рече им Иисус: еда могут сынове брачнии плакати, елико время с ними есть жених? Приидут же дние, егда отимется от них жених, и тогда постятся.


И пришед Иисус в дом княжь, и видев сопцы и народ молвящь,


Бе же сын его старей на селе: и яко грядый приближися к дому, слыша пение и лики:


Идяше же вслед его народ мног людий, и жены, яже и плакахуся и рыдаху его.


Подобни суть отрочищем седящым на торжищих, и приглашающым друг друга, и глаголющым: пискахом вам, и не плясасте: рыдахом вам, и не плакасте.


Плакахуся же вси и рыдаху ея. Он же рече: не плачитеся: не умре (бо), но спит.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама