Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 5:35 - Библия на церковнославянском языке

35 Еще ему глаголющу, (и) приидоша от архисинагога, глаголюще, яко дщи твоя умре: что еще движеши учителя?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

35 Когда Он еще говорил это, пришли люди из дома старейшины синагоги и сказали Иаиру: «Дочь твоя умерла. Зачем утруждать Учителя?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

35 Пока Иса ещё говорил, пришли люди из дома Иаира, начальника молитвенного дома, и передали: – Твоя дочь умерла, зачем ещё беспокоить Учителя?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

35 Пока Иса ещё говорил, пришли люди из дома Иаира, начальника молитвенного дома, и передали: – Твоя дочь умерла, зачем ещё беспокоить Учителя?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

35 Пока Исо ещё говорил, пришли люди из дома Иаира, начальника молитвенного дома, и передали: – Твоя дочь умерла, зачем ещё беспокоить Учителя?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

35 Пока Он еще говорил, приходят от начальника синагоги и говорят: дочь твоя умерла; что еще утруждаешь Учителя?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

35 Когда Он ещё говорил, пришли посыльные из дома Иаира, главы синагоги. Они сказали: «Твоя дочь умерла. Не надо беспокоить Учителя».

См. главу Копировать




От Марка 5:35
13 Перекрёстные ссылки  

Разумев же Иисус рече им: что труждаете жену? дело бо добро содела о мне:


Он же рече: идите во град ко онсице, и рцыте ему: учитель глаголет: время мое близ есть: у тебе сотворю пасху со ученики моими.


Сия ему глаголющу к ним, се, князь некий пришед кланяшеся ему, глаголя, яко дщи моя ныне умре: но пришед возложи на ню руку твою, и оживет.


И исходящу ему на путь, притек некий и поклонься на колену ему, вопрошаше его: учителю благий, что сотворю, да живот вечный наследствую?


И се, прииде един от архисинагог, именем иаир, и видев его, паде при ногу его


Еще ему глаголющу, прииде некий от архисинагога, глаголя ему, яко умре дщи твоя: не движи учителя.


Рече же марфа ко Иисусу: Господи, аще бы еси зде был, не бы брат мой умерл:


Рече (же) ей Иисус: аз есмь воскрешение и живот: веруяй в мя, аще и умрет, оживет:


И сия рекши, иде и пригласи марию сестру свою тай, рекши: учитель пришел есть и глашает тя.


Мариа же яко прииде, идеже бе Иисус, видевши его, паде ему на ногу, глаголющи ему: Господи, аще бы еси был зде, не бы умерл мой брат.


глагола Иисус: возмите камень. Глагола ему сестра умершаго марфа: Господи, уже смердит: четверодневен бо есть.


Аминь, аминь глаголю вам, яко грядет час, и ныне есть, егда мертвии услышат глас Сына Божия и услышавше оживут.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама