Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 14:23 - Библия на церковнославянском языке

23 И приим чашу, хвалу воздав, даде им: и пиша от нея вси.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 И взяв чашу, Он возблагодарил Бога и дал ее им, и все они пили из нее.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Всевышнего и подал им, и они все пили из неё.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Аллаха и подал им, и они все пили из неё.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Всевышнего и подал им, и они все пили из неё.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

23 И взяв чашу, возблагодарив, дал им; и пили из нее все.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Затем Он взял чашу с вином и, возблагодарив Бога, передал им, и все они отпили из этой чаши.

См. главу Копировать




От Марка 14:23
6 Перекрёстные ссылки  

И приемь чашу и хвалу воздав, даде им, глаголя: пийте от нея вси:


И ядущым им, приемь Иисус хлеб, (и) благословив, преломи и даде им, и рече: приимите, ядите: сие есть тело мое.


И рече им: сия есть кровь моя новаго завета, за многи изливаема:


И приим чашу, хвалу воздав, рече: приимите сию, и разделите себе:


Мудрствуяи день, Господеви мудрствует: и не мудрствуяй день, Господеви не мудрствует. Ядый, Господеви яст. благодарит бо Бога: и не ядый, Господеви не яст, и благодарит Бога.


чаша благословения, юже благословляем, не общение ли крове Христовы есть? хлеб, егоже ломим, не общение ли тела Христова есть?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама