Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Марка 14:20 - Библия на церковнославянском языке

20 Он же отвещав рече им: един от обоюнадесяте, омочивый со мною в солило.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 «Один из Двенадцати, — ответил Он им, — обмакивающий хлеб в одно блюдо со Мной.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 – Один из двенадцати, – ответил Иса, – тот, кто вместе со Мной обмакивает хлеб в блюдо.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 – Один из двенадцати, – ответил Иса, – тот, кто вместе со Мной обмакивает хлеб в блюдо.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 – Один из двенадцати, – ответил Исо, – тот, кто вместе со Мной обмакивает хлеб в блюдо.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

20 Он же сказал им: один из Двенадцати, обмакивающий со Мной в одно блюдо.

См. главу Копировать




От Марка 14:20
9 Перекрёстные ссылки  

Отвеща Иисус: той есть, емуже аз омочив хлеб подам. И омочь хлеб, даде иуде симонову искариотскому.


глаголаше же иуду симонова искариота: сей бо хотяше предати его, един сый от обоюнадесяте.


Еще же ему глаголющу, се, народ, и нарицаемый иуда, един от обоюнадесяте, идяше пред ними, и приступи ко Иисусови целовати его. Сие бо бе знамение дал им: егоже аще лобжу, той есть.


И абие, еще ему глаголющу, прииде иуда, един сый от обоюнадесяте, и с ним народ мног со оружием и дрекольми, от архиерей и книжник и старец.


И еще ему глаголющу, се, иуда, един от обоюнадесяте, прииде, и с ним народ мног со оружием и дрекольми, от архиерей и старец людских.


Он же отвещав рече: омочивый со мною в солило руку, той мя предаст:


Они же начаша скорбети и глаголати ему един по единому: еда аз? И другий: еда аз?


Сын убо Человеческий идет, якоже есть писано о нем: горе же человеку тому, имже Сын Человеческий предастся: добрее было бы ему, аще не бы родился человек той.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама